獨在異鄉為異客下一句每逢佳節倍思親
前后全句子:獨在異鄉為異客, 每逢佳節倍思親。
獨在異鄉為異客什么意思?
獨在異鄉為異客的意思是獨自離家在外地為他鄉客人。獨指孤獨,獨自的意思,異指不同的,異鄉意思是不同于故鄉的地方,即他鄉、外鄉。為異客,指作他鄉的客人。
出處:唐代詩人王維所作的《九月九日憶山東兄弟》
原文如下:
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
白話文釋義:
獨自離家在外地為他鄉客人,每逢佳節來臨格外思念親人。
遠遠想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會因為少我一人而生遺憾之情。
賞析:
唐代詩人王維之作,因身在異鄉,重陽節思念家鄉的親人而寫下的一首七絕。以直抒思鄉之情起筆,而后筆峰一轉,將思緒拉向故鄉的親人,遙想親人按重陽的風俗而登高時,也在想念詩人自己。詩意反復跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。詩中的“每逢佳節倍思親”是千百年來廣為流傳的名句,打動了無數游子離人的思鄉之心
寫作背景:
此詩原注:“時年十七。”說明這是王維十七時的作品。王維當時獨自一人漂泊在洛陽與長安之間,他是蒲州(今山西永濟)人,蒲州在華山東面,所以稱故鄉的兄弟為山東兄弟。
九月九日是重陽節,中國有些地方有登高的習俗。《太平御覽》卷三十二引《風土記》云:“俗于此日,以茱萸氣烈成熟,尚此日,折萸房以插頭,言辟熱氣而御初寒。”
作者簡介:
王維,唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟西),遂為河東人。開元(唐玄宗年號,公元713—741年)進士。
累官至給事中。安祿山叛軍陷長安時曾受職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍田輞川,過著亦官亦隱的優游生活。

本文由樂豆網整理發布,不代表樂豆網立場,轉載聯系作者并注明出處:http://www.jzx521.com/abc/1046.html
