故國神游下一句多情應笑我
前后全句子:故國神游,多情應笑我。
故國神游,多情應笑我,早生華發是什么意思?
這是個倒裝句,還原后是:(周瑜)神游古國,應笑我多情,華發早生。多情:多愁善感。三句話連起來的意思是:,如果周瑜重游這個三國古戰場,一定會笑我太多愁善感,早早地生出了白頭發了。感慨自己不能像周瑜一樣得到賞識和重用,虛度年華。抒發的是懷才不遇,烈士暮年的惆悵。
原文
念奴嬌•赤壁懷古
作者:蘇軾
大江東去,浪淘盡,千古風流人物。
故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。
亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。
江山如畫,一時多少豪杰。
遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。
羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。
故國神游,多情應笑我,早生華發。
人生如夢,一尊還酹江月。
譯文對照:
大江浩浩蕩蕩向東流去,滔滔巨浪淘盡千古英雄人物。
那舊營壘的西邊,人們說那就是三國周瑜鏖戰的赤壁。
陡峭的石壁直聳云天,如雷的驚濤拍擊著江岸,激起的浪花好似卷起千萬堆白雪。
雄壯的江山奇麗如圖畫,一時間涌現出多少英雄豪杰。
遙想當年的周瑜春風得意,絕代佳人小喬剛嫁給他,他英姿奮發豪氣滿懷。
手搖羽扇頭戴綸巾,談笑之間,強敵的戰船燒得灰飛煙滅。
我今日神游當年的戰地,可笑我多情善感,過早地生出滿頭白發。
人生猶如一場夢,且灑一杯酒祭奠江上的明月。
作者簡介:
蘇軾(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,和仲,號“東坡居士”,世稱“蘇東坡”。漢族,眉州人。北宋詩人、詞人,宋代文學家,是豪放派詞人的主要代表之一,“唐宋八大家”之一。在政治上屬于舊黨,但也有改革弊政的要求。
其文汪洋恣肆,明白暢達,其詩題材廣泛,內容豐富,現存詩3900余首。代表作品有《水調歌頭·中秋》、《赤壁賦》、《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》、《記承天寺夜游》等。
賞析:
大江東去,浪淘盡,千古風流人物——起句寫長江給人以雄奇壯麗之感,“大江東去”是眼前江景,用以起興。日夜江聲,滾滾滔滔,使人感到歷史的流逝,對往昔英雄人物無限懷念。
這句是作者觸景生情,面對滾滾波濤,感到歷史的流逝,有如東去的江水,不禁引起對歷史英雄人物的緬懷。這兩句既寫江景,又點明懷古,從大處落筆,寫得氣勢磅礴,感情飽滿。
“浪淘盡”三字,把作者憑吊古戰場的心情含蓄有力地表達出來。這樣開頭也為下面描繪赤壁和緬懷周瑜做了環境的烘托和氣氛的渲染。
故壘西邊,人道是:三國周郎赤壁——此一句除要達到點明題意之目的,其根本則在于通過對赤壁地理位置和歷史人物周瑜的述說,引出對三國戰事的回憶,而自然聯想到赤壁之戰宏偉的戰斗場面。
“故壘西邊”兩句,指明懷古的特定時代、人物和地點,引入對古戰場的憑吊。作者這樣寫,是通過聯想自然而巧妙地把讀者引到這段歷史的回顧中去了。
亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪——正面描寫赤壁的景色。從中不難想象出當時戰斗的激烈和周瑜統領水軍英勇善戰的戰斗風姿。山勢險峻、參差錯落的山巖直指天空,狂奔的巨流洶涌澎湃,猛烈地沖擊著巖石。
這是何等的雄奇景觀!這里只用十三個字,便從形、聲、色幾方面生動地勾畫出這個古戰場的壯麗雄奇的圖景,表達了作者熱愛祖國江山的感情,同時也為下面歌頌周瑜做了鋪墊和蓄勢。
江山如畫,一時多少豪杰——作者從神游中又回到現實。英雄人物已經隨著長江水而流去了,只剩下如畫的江山和無所建樹的“我”。
此兩句,一承上,一啟下,由描景過渡到寫人,十分自然。“一時多少豪杰”是虛寫,既照應開頭“千古風流人物”,也為下闋寫周瑜作了鋪墊。
青山隱隱碧水長,故國神游意彷徨的意思?
這兩句詩的意思是青山隱隱約約碧水長流,神游在故鄉心情彷徨。
原詩如下:
青山隱隱碧水長,故國神游意彷徨。
孰料箏繩拴不住,千年一夢到汴梁
瑤池仙境正陶醉,絲竹聲起在耳旁。
初到貴地難分辨,誰加新人誰家王?
你方歌罷我登場,戲臺雖小牽肚腸。
蕓蕓眾生千百態,喜怒哀樂匯一堂。
檣櫓輕搖勤撒網,鋤鐮并舉緊插秧。
春風初染上河岸,漁樵耕讀各匆忙。
湖光山色連一體,神韻無限入池塘。
千舟百舸競相渡,恍若江南魚米鄉。
才聽纖夫號子響,又見流水向東方。
演兵場中觀戰馬,石拱橋上看春光。
莫問哪處笙歌起,誰管巷陌走牛羊。
舟船停擺緣何故,原是瓦肆酒旗黃。
三教九流皆勞碌,兵學僧道農工商。
城門出入求生計,身上衣服口中糧。
本文由樂豆網整理發布,不代表樂豆網立場,轉載聯系作者并注明出處:http://www.jzx521.com/abc/1058.html
