羽扇綸巾談笑間下一句檣櫓灰飛煙滅
前后全句子:羽扇綸巾談笑間,檣櫓灰飛煙滅。
羽扇綸巾談笑間,檣櫓灰飛煙滅是什么意思?
解釋:手搖羽扇頭戴綸巾,談笑之間,強(qiáng)敵的戰(zhàn)船燒得灰飛煙滅。
原文:《念奴嬌·赤壁懷古》
宋代:蘇軾
大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物。
故壘西邊,人道是,三國(guó)周郎赤壁。
亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。
江山如畫,一時(shí)多少豪杰。
遙想公瑾當(dāng)年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。
羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。
故國(guó)神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)。
人生如夢(mèng),一尊還酹江月。
譯文
大江浩浩蕩蕩向東流去,滔滔巨浪淘盡千古英雄人物。
那舊營(yíng)壘的西邊,人們說(shuō)那就是三國(guó)周瑜鏖戰(zhàn)的赤壁。
陡峭的石壁直聳云天,如雷的驚濤拍擊著江岸,激起的浪花好似卷起千萬(wàn)堆白雪。
雄壯的江山奇麗如圖畫,一時(shí)間涌現(xiàn)出多少英雄豪杰。
遙想當(dāng)年的周瑜春風(fēng)得意,絕代佳人小喬剛嫁給他,他英姿奮發(fā)豪氣滿懷。
手搖羽扇頭戴綸巾,談笑之間,強(qiáng)敵的戰(zhàn)船燒得灰飛煙滅。
我今日神游當(dāng)年的戰(zhàn)地,可笑我多情善感,過(guò)早地生出滿頭白發(fā)。
人生猶如一場(chǎng)夢(mèng),且灑一杯酒祭奠江上的明月。
注釋
⑴念奴嬌:詞牌名。又名“百字令”“酹江月”等。赤壁:此指黃州赤壁,一名“赤鼻磯”,在今湖北黃岡西。而三國(guó)古戰(zhàn)場(chǎng)的赤壁,文化界認(rèn)為在今湖北赤壁市蒲圻縣西北。
⑵大江:指長(zhǎng)江。
⑶淘:沖洗,沖刷。
⑷風(fēng)流人物:指杰出的歷史名人。
⑸故壘:過(guò)去遺留下來(lái)的營(yíng)壘。
⑹周郎:指三國(guó)時(shí)吳國(guó)名將周瑜,字公瑾,少年得志,二十四為中郎將,掌管東吳重兵,吳中皆呼為“周郎”。下文中的“公瑾”,即指周瑜。
⑺雪:比喻浪花。
⑻遙想:形容想得很遠(yuǎn);回憶。
⑼小喬初嫁了(liǎo):《三國(guó)志·吳志·周瑜傳》載,周瑜從孫策攻皖,“得橋公兩女,皆國(guó)色也。策自納大橋,瑜納小橋。”喬,本作“橋”。其時(shí)距赤壁之戰(zhàn)已經(jīng)十年,此處言“初嫁”,是言其少年得意,倜儻風(fēng)流。
⑽雄姿英發(fā)(f?。褐^周瑜體貌不凡,言談卓絕。英發(fā),談吐不凡,見(jiàn)識(shí)卓越。
作者簡(jiǎn)介:
蘇軾(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,和仲,號(hào)“東坡居士”,世稱“蘇東坡”。漢族,眉州人。北宋詩(shī)人、詞人,宋代文學(xué)家,是豪放派詞人的主要代表之一,“唐宋八大家”之一。在政治上屬于舊黨,但也有改革弊政的要求。
其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),其詩(shī)題材廣泛,內(nèi)容豐富,現(xiàn)存詩(shī)3900余首。代表作品有《水調(diào)歌頭·中秋》、《赤壁賦》、《江城子·乙卯正月二十日夜記夢(mèng)》、《記承天寺夜游》等。
《念奴嬌·赤壁懷古》賞析:
大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物——起句寫長(zhǎng)江給人以雄奇壯麗之感,“大江東去”是眼前江景,用以起興。日夜江聲,滾滾滔滔,使人感到歷史的流逝,對(duì)往昔英雄人物無(wú)限懷念。
這句是作者觸景生情,面對(duì)滾滾波濤,感到歷史的流逝,有如東去的江水,不禁引起對(duì)歷史英雄人物的緬懷。這兩句既寫江景,又點(diǎn)明懷古,從大處落筆,寫得氣勢(shì)磅礴,感情飽滿。
“浪淘盡”三字,把作者憑吊古戰(zhàn)場(chǎng)的心情含蓄有力地表達(dá)出來(lái)。這樣開(kāi)頭也為下面描繪赤壁和緬懷周瑜做了環(huán)境的烘托和氣氛的渲染。
故壘西邊,人道是:三國(guó)周郎赤壁——此一句除要達(dá)到點(diǎn)明題意之目的,其根本則在于通過(guò)對(duì)赤壁地理位置和歷史人物周瑜的述說(shuō),引出對(duì)三國(guó)戰(zhàn)事的回憶,而自然聯(lián)想到赤壁之戰(zhàn)宏偉的戰(zhàn)斗場(chǎng)面。
“故壘西邊”兩句,指明懷古的特定時(shí)代、人物和地點(diǎn),引入對(duì)古戰(zhàn)場(chǎng)的憑吊。作者這樣寫,是通過(guò)聯(lián)想自然而巧妙地把讀者引到這段歷史的回顧中去了。
亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪——正面描寫赤壁的景色。從中不難想象出當(dāng)時(shí)戰(zhàn)斗的激烈和周瑜統(tǒng)領(lǐng)水軍英勇善戰(zhàn)的戰(zhàn)斗風(fēng)姿。山勢(shì)險(xiǎn)峻、參差錯(cuò)落的山巖直指天空,狂奔的巨流洶涌澎湃,猛烈地沖擊著巖石。
這是何等的雄奇景觀!這里只用十三個(gè)字,便從形、聲、色幾方面生動(dòng)地勾畫出這個(gè)古戰(zhàn)場(chǎng)的壯麗雄奇的圖景,表達(dá)了作者熱愛(ài)祖國(guó)江山的感情,同時(shí)也為下面歌頌周瑜做了鋪墊和蓄勢(shì)。
江山如畫,一時(shí)多少豪杰——作者從神游中又回到現(xiàn)實(shí)。英雄人物已經(jīng)隨著長(zhǎng)江水而流去了,只剩下如畫的江山和無(wú)所建樹(shù)的“我”。
此兩句,一承上,一啟下,由描景過(guò)渡到寫人,十分自然。“一時(shí)多少豪杰”是虛寫,既照應(yīng)開(kāi)頭“千古風(fēng)流人物”,也為下闋寫周瑜作了鋪墊。

本文由樂(lè)豆網(wǎng)整理發(fā)布,不代表樂(lè)豆網(wǎng)立場(chǎng),轉(zhuǎn)載聯(lián)系作者并注明出處:http://www.jzx521.com/abc/1065.html
