月黑見漁燈下一句孤光一點螢
前后全句子:月黑見漁燈,孤光一點螢。
舟夜書所見
清查慎行
月黑見漁燈,孤光一點螢。
微微風簇浪,散作滿河星。
譯文
漆黑的夜晚不見月亮,只見那漁船上的燈光,在茫茫的夜色中,像螢火蟲一樣發出一點微亮。
微風陣陣,河水泛起層層波浪,漁燈微光在水面上散開,好像無數星星灑落在河面上。
詩句“月黑見漁燈,孤光一點螢。”的意思及全文賞析?
意思是:
漆黑之夜不見月亮,只見那漁船上的燈光,孤獨的燈光在茫茫的夜色中,象螢火蟲一樣發出一點微亮。微風陣陣,河水泛起層層波浪,漁燈微光在水面上散開,河面好象撤落無數的星星。
作品賞析:
這首詩好似一幅速寫,作者抓住了那倒映在水中的漁火化作滿天星星的片刻,幾筆勾勒,立即捕捉住了這轉瞬即逝的景物。這首詩又好似一幅木刻,在漆黑的背景之上,亮出一點漁火,黑白對比,反差特別鮮明。
前兩句是靜態描寫,把暗色和亮色聯系在一起,顯得形象鮮明。

“見黑見漁舟,孤光一點螢。”是誰寫的
(清)查慎行
本文由樂豆網整理發布,不代表樂豆網立場,轉載聯系作者并注明出處:http://www.jzx521.com/abc/1144.html
