造化鐘神秀下一句陰陽割昏曉
前后全句子:造化鐘神秀,陰陽割昏曉。
造化鐘神秀是什么意思?
造化:大自然。鐘:聚集。神秀:天地之靈氣,神奇秀美。
意思:神奇自然會聚了千種美景
出自《望岳》是唐代詩人杜甫創作的五言古詩。
岱宗夫如何?齊魯青未了。
造化鐘神秀,陰陽割昏曉。
蕩胸生曾云,決眥入歸鳥。
會當凌絕頂,一覽眾山小。
譯文
1、 五岳之首的泰山啊,怎么樣?泰山的青色在齊魯廣大區域內都能望見。
2、天地間的神奇峻秀啊,都在這一山凝結聚繞,那山北山南一邊暗一邊明,判若黃昏和晨曉。
3、看峰巒層云迭起,胸中一陣陣蕩滌波濤,睜裂雙眼目送那漸入山林的點點歸鳥。
4、將來我一定要登上的峰巔站得高高,俯首一覽,啊眾山匍伏在山腳下是那么渺小。
注釋
岳:此指東岳泰山,泰山為五岳之首,其余四岳為西岳:華山;北岳:恒山;南岳:衡山;中岳:嵩山。
岱宗:泰山亦名岱山,在今山東省泰安市城北。古代以泰山為五岳之首,諸山所宗,故又稱"岱宗"。歷代帝王凡舉行封禪大典,皆在此山。
齊、魯:古代齊魯兩國以泰山為界,齊國在泰山北,魯國在泰山南。即山東地區。
青:山色。未了:不盡。青未了:指郁郁蒼蒼的山色無邊無際,浩茫渾涵,難以盡言。
造化:大自然。鐘:聚集。神秀:指山色的奇麗。
陰陽:陰指山北(水南),陽指山南(水北)。割:劃分。此句是說泰山很高,在同一時間,山南山北判若早晨和晚上。
蕩胸:心胸搖蕩。
決眥:決:裂開。眥:眼角。決眥:極力張大眼睛。
入歸鳥;目光追隨歸鳥。入:受到眼里,即看到。
會當:定要。
凌:登上。
小:渺小。

本文由樂豆網整理發布,不代表樂豆網立場,轉載聯系作者并注明出處:http://www.jzx521.com/abc/850.html
