海天一色下一句無纖塵
前后全句子:海天一色,無纖塵。
海天一色是什么意思?
原話:
海天一色無纖塵
出處:
這句話出自唐代詩人張若虛的《春江花月夜》
釋義:
這句話里的“海天”指大海和天空的意思,“一色”一樣的顏色,“無纖塵”沒有一絲塵的意思,這句話的意思就是遠(yuǎn)遠(yuǎn)的望去海天成一樣的顏色,沒有一點(diǎn)點(diǎn)微小的灰塵。表達(dá)了作者一種悵惘寂寞無聊之情。
海和天成為一種顏色。比喻海和天都很廣闊,一眼望不到邊,好像連在一起一樣。天空蔚藍(lán),大海的水天之際,交融一體的視覺美景。也可以用于形容朝陽或落日的朝霞或晚霞染紅大海,交融一體的視覺美景。
原文:
春江花月夜
張若虛
春江潮水連海平,海上明月共潮生。
滟滟隨波千萬里,何處春江無月明?
江流宛轉(zhuǎn)繞芳甸,月照花林皆似霰。
空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。
江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。
江畔何人初見月?江月何年初照人?
人生代代無窮已,江月年年只相似。
不知江月待何人,但見長江送流水。
白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。
誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?
可憐樓上月徘徊,應(yīng)照離人妝鏡臺(tái)。
玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。
此時(shí)相望不相聞,愿逐月華流照君。
鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。
昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家。
江水流春去欲盡,江潭落月復(fù)西斜。
斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。
不知乘月幾人歸?落花搖情滿江樹
譯文:
春天的江潮水勢浩蕩,與大海連成一片,一輪明月從海上升起,好像與潮水一起涌出來。
月光照耀著春江,隨著波浪閃耀千萬里,什么地方的春江沒有明亮的月光。
江水曲曲折折地繞著花草叢生的原野流淌,月光照射著開遍鮮花的樹林好像細(xì)密的雪珠的閃爍。
月光象白霜一樣從空中流下,感覺不到它的飛翔,它照得江畔的白沙看不見。
江水、天空成一色,沒有些微灰塵,只有明亮的一輪孤月高懸空中。
江邊上什么人最初看見月亮,江上的月亮哪一年最初照耀著人?
人生一代代地天窮無盡,只有江上的月亮一年年地總是相像。
不知江上的月亮照耀著什么人,只見長江不斷地輸送著流水
游子象一片白云緩緩地離去,只剩下思婦站在離別的青楓浦不勝憂愁。
哪家的游子今晚坐著小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的樓上相思?
可憐樓上不停移動(dòng)的月光,應(yīng)該照耀著離人的梳妝臺(tái)。
美好的閨房中的門簾卷不去月光,在搗衣石上拂去月光但它又來了。
這時(shí)互相望著月亮可是互相聽不到聲音,我希望隨著月光流去照耀著您。
送信的天鵝能夠飛翔很遠(yuǎn)但不能隨月光飛到您身邊,送信的魚龍潛游很遠(yuǎn)但不能游到您身邊,只能在水面激起陣陣波紋。
昨天晚上夢見花朵落在悠閑的水潭上,可憐春天過了一半還不能回家。
江水流走春光,春光將要流盡,水潭上月亮晚晚落下,如今又西斜。
斜月慢慢下沉,藏在海霧里,碣石與瀟湘的離人距離無限遙遠(yuǎn)。
不知有幾人能乘著月光回家,只有那西落的月亮搖蕩著離情,灑滿了江邊的樹林
賞析:
《春江花月夜》這首詩沿用陳隋樂府舊題,運(yùn)用富有生活氣息的清麗之筆,以江為場景,以月為主體,描繪了一幅幽美邈遠(yuǎn)、惝恍迷離的春江月夜圖,抒寫了游子思婦真摯動(dòng)人的離情別緒以及富有哲理意味的人生感慨,突破了梁陳宮體詩的狹小天地,表現(xiàn)了一種迥絕的宇宙意識(shí),創(chuàng)造了一個(gè)深沉、寥廓、寧靜的藝術(shù)境界。
本文由樂豆網(wǎng)整理發(fā)布,不代表樂豆網(wǎng)立場,轉(zhuǎn)載聯(lián)系作者并注明出處:http://www.jzx521.com/abc/626.html
