山外小樓夜聽雨下一句海上長(zhǎng)島朝看云
前后全句子:山外小樓夜聽雨 海上長(zhǎng)島朝看云
山外小樓夜聽雨的含義?
這首歌是以位于四川成都為紀(jì)念唐代著名女詩人薛濤而建立的望江樓為背景,獨(dú)自傳達(dá)對(duì)遠(yuǎn)方戀人的萬千思念之情的一首中國(guó)風(fēng)療傷治愈系歌曲。望江面獨(dú)酌閣樓,薛濤酒相思似愁,庭前竹瘦,蝶難留,主角以心靈入境,仿佛重見當(dāng)年薛濤對(duì)元稹的深情與寄托。
山外小樓夜聽雨講的什么?
山外小樓夜聽雨,聽的是雨,說的卻是那些隱秘的心事。她似乎是失戀了,留著紅豆把玩,此物最相思,相思卻早已無寄處。
月上柳梢頭時(shí),窗外漁火如豆,江畔晚風(fēng)拂柳,月色鋪滿小樓,有人在撫琴?gòu)椬啵珔s無人與她相約黃昏后,獨(dú)自一人在小樓獨(dú)酌,本以為可以借酒消愁,卻沒想到飲下去的酒反而化作相思淚,淚眼朦朧中思念更甚,芙蓉花留不住蝴蝶,楊柳絲只能與寂寞作伴,就像她最終留不住她愛的人。

小樓一夜聽風(fēng)雨的下一句是什么
深巷明朝賣杏花。
原文:《臨安春雨初霽 》
宋 · 陸游
世味年來薄似紗,誰令騎馬客京華。
小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花。
矮紙斜行閑作草,晴窗細(xì)乳戲分茶。
素衣莫起風(fēng)塵嘆,猶及清明可到家。
譯文:
近年來做官的興味淡淡的像一層薄紗,誰又讓我乘馬來到京都作客沾染繁華?
住在小樓聽盡了一夜的春雨淅瀝滴答,清早會(huì)聽到小巷深處在一聲聲叫賣杏花。
鋪開小紙從容地斜寫行行草草,字字有章法,晴日窗前細(xì)細(xì)地煮水、沏茶、撇沫,試著品名茶。
呵,不要嘆息那京都的塵土?xí)K潔白的衣衫,清明時(shí)節(jié)還來得及回到鏡湖邊的山陰故家。
賞析
首聯(lián)開口就言“世味”之“薄”,并驚問“誰令騎馬客京華”。陸游時(shí)年已六十二歲,不僅長(zhǎng)期宦海沉浮,而且壯志未酬,又兼?zhèn)€人生活的種種不幸,這位命途坎坷的老人發(fā)出悲嘆,說出對(duì)世態(tài)炎涼的內(nèi)心感受。
頷聯(lián)點(diǎn)出“詩眼”,也是陸游的名句,語言清新雋永。詩人只身住在小樓上,徹夜聽著春雨的淅瀝;次日清晨,深幽的小巷中傳來了叫賣杏花的聲音,告訴人們春已深了。
頸聯(lián)就道出了他的這種心情。在這明艷的春光中,詩人只能做的是“矮紙斜行閑作草”,陸游擅長(zhǎng)行草,從現(xiàn)存的陸游手跡看,他的行草疏朗有致,風(fēng)韻瀟灑。這一句實(shí)是暗用了張芝的典故。
尾聯(lián)雖不像古人抱怨“素衣化為緇”(晉陸機(jī)作《為顧彥先贈(zèng)好》:“京洛多風(fēng)塵,素衣化為緇”),但這聯(lián)不僅道出了羈旅風(fēng)霜之苦,又寓有京中惡濁,久居為其所化的意思。
作者簡(jiǎn)介
陸游(1125—1210),字務(wù)觀,號(hào)放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時(shí)受家庭愛國(guó)思想熏陶,高宗時(shí)應(yīng)禮部試,為秦檜所黜。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。
中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學(xué)庵筆記》等。
本文由樂豆網(wǎng)整理發(fā)布,不代表樂豆網(wǎng)立場(chǎng),轉(zhuǎn)載聯(lián)系作者并注明出處:http://www.jzx521.com/abc/942.html
