戎衣何日定的下一句歌舞入長安
前后全句子:戎衣何日定,歌舞入長安
原文:
唐代 駱賓王
城上風(fēng)威冷,江中水氣寒。
戎衣何日定,歌舞入長安。
駱賓王的詩歌
1、《在軍登城樓》唐代:駱賓王 城上風(fēng)威冷,江中水氣寒。 戎衣何日定,歌舞入長安。 釋義: 城上軍威使人望而生畏,連江中的水都似乎殺氣騰騰。 現(xiàn)在,我身穿軍裝準(zhǔn)備戰(zhàn)斗,等到平定了天下時(shí),一定載歌載舞進(jìn)入長安京城。
2、《送別》唐代:駱賓王 寒更承夜永,涼夕向秋澄。 離心何以贈(zèng),自有玉壺冰。 釋義: 寒冷的更點(diǎn)長夜里敲個(gè)不停,清涼的夜晚像秋天中那么澄澈。 離別的時(shí)候心里拿什么贈(zèng)送給你,我這自有如裝在玉壺里的冰一樣純潔的真情。
3、《于易水送人 / 于易水送別》唐代:駱賓王 此地別燕丹,壯士發(fā)沖冠。 昔時(shí)人已沒,今日水猶寒。 釋義: 在這個(gè)地方荊軻告別燕太子丹,壯士悲歌壯氣,怒發(fā)沖冠。 那時(shí)的人已經(jīng)都不在了,今天的易水還是那樣的寒冷。
4、《詠蟬 / 在獄詠蟬》唐代:駱賓王 西陸蟬聲唱,南冠客思深。(客思深 一作:客思侵) 不堪玄鬢影,來對白頭吟。(不堪 一作:那堪) 露重飛難進(jìn),風(fēng)多響易沉。 無人信高潔,誰為表予心? 釋義: 深秋季節(jié)西墻外寒蟬不停地鳴唱,蟬聲把我這囚徒的愁緒帶到遠(yuǎn)方。 怎堪忍受正當(dāng)玄鬢盛年的好時(shí)光,獨(dú)自吟誦白頭吟這么哀怨的詩行。 露重翅薄欲飛不能世態(tài)多么炎涼,風(fēng)多風(fēng)大聲響易沉難保自身芬芳。 無人知道我像秋蟬般的清廉高潔,有誰能為我表白冰晶玉潔的心腸?
5、《送鄭少府入遼共賦俠客遠(yuǎn)從戎》唐代:駱賓王 邊烽警榆塞,俠客度桑乾。 柳葉開銀鏑,桃花照玉鞍。 滿月臨弓影,連星入劍端。 不學(xué)燕丹客,徒歌易水寒。 釋義: 邊塞外族入侵挑起了戰(zhàn)爭,豪杰將士夜渡桑乾遠(yuǎn)赴國難。 柳葉被雪亮的箭鏃撥開,桃花對映著鑲玉的馬鞍。 天空圓月把弓影投射到地上,大片星斗映在劍的項(xiàng)端。 不要學(xué)那過河行刺的荊軻,空唱一曲《易水寒》。
本文由樂豆網(wǎng)整理發(fā)布,不代表樂豆網(wǎng)立場,轉(zhuǎn)載聯(lián)系作者并注明出處:http://www.jzx521.com/abc/108.html
