何以解憂下一句唯有杜康
前后全句子:何以解憂,唯有杜康。
何以解憂是什么意思?
意思:
就是靠什么來排解憂悶。“憂”,普通話讀音為yōu,最早見于楚系簡帛時代,在六書中屬于形聲字。“憂”的基本含義為發愁,如憂憤、憂懼;引申含義為可憂慮的事,如憂患、內憂外患。在日常使用中,“憂”也常做名詞,表示居喪,如憂居。“何”的基本含義為什么,如何人、何物;引申含義為怎么樣,如何居、何者。
出處:
曹操的《短歌行》
原文:
對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。
慨當以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。
譯文:
面對著美酒高聲放歌,人生短促日月如梭。好比晨露轉瞬即逝,失去的時日實在太多!
席上歌聲激昂慷慨,憂郁長久填滿心窩??渴裁磥砼沤鈶n悶?唯有狂飲方可解脫。
注釋
對酒當歌:一邊喝著酒,一邊唱著歌。當,是對著的意思。
幾何:多少。
去日苦多:跟(朝露)相比一樣痛苦卻漫長。有慨嘆人生短暫之意。
慨當以慷:指宴會上的歌聲激昂慷慨。當以,這里“應當用”的意思。全句意思是,應當用激昂慷慨(的方式來唱歌)。
杜康:相傳是最早造酒的人,這里代指酒。
賞析:
杜康酒,杜康酒是中國歷史名酒,因杜康始造而得名,有貢酒、仙酒之譽,歷代墨客文人與它結下不解之緣,常以詩詠酒,以酒釀詩,詩增酒意,酒助詩興,觥籌交錯,華章汗牛。
何以解憂,唯有杜康出自《短歌行二首》,是東漢末年政治家、文學家曹操以樂府古題創作的兩首詩,第一首詩通過宴會的歌唱,以沉穩頓挫的筆調抒寫詩人求賢如渴的思想感情和統一天下的雄心壯志;第二首詩借禮贊周文王、齊桓公、晉文公堅守臣節的史事,申明自己只有扶佐漢室之志,決無代漢自立之心。

本文由樂豆網整理發布,不代表樂豆網立場,轉載聯系作者并注明出處:http://www.jzx521.com/abc/185.html
