皇天后土下一句實所共鑒
前后全句子:皇天后土,實所共鑒。
“皇天后土”的下一句是:“ 實所共鑒 ”,詩句出自魏晉李密所著的《陳情表》
“皇天后土”的下一句是:“ 實所共鑒 ”,出自魏晉李密的《陳情表》
“皇天后土”的下一句是:“ 實所共鑒 ”,詩句來自于魏晉李密寫的《陳情表》
皇天后土什么意思?
解釋皇天:古代指天,天帝。后土:古代指地,土神。天地或天地神靈的總稱。指天地。舊時迷信天地能主持公道,主宰萬物。亦作“后土皇天”。出處《周書·武成》曰:“告於皇天后土。”
蔡傳:“句龍為后土。”
《陳情表》:“臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土,實所共鑒。”
用法聯合式;作賓語;指天神地祗。
【示例】這話~,實所共鑒,有渝此盟,神明殛之。
(《兒女英雄傳》第十回) 臣之辛苦,非獨蜀之人士,及二州牧伯,所見明知;~,實所共鑒。(李密《陳情表》)
臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土,實所共鑒。翻譯
一、句子翻譯:
我的辛酸苦楚,并不僅僅被蜀地的百姓及益州、梁州的長官所親眼目睹、內心明白,連天地神明也都看得清清楚楚。
二、西晉·李密《晉書·陳情表》原文節選:
臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣盡節于陛下之日長,報養劉之日短也。烏鳥私情,愿乞終養。臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土,實所共鑒。愿陛下矜憫愚誠,聽臣微志,庶劉僥幸,保卒余年。臣生當隕首,死當結草。臣不勝犬馬怖懼之情,謹拜表以聞。
三、翻譯:
臣下我現在的年齡四十四歲了,祖母現在的年齡九十六歲了,臣下我在陛下面前盡忠盡節的日子還長著呢,而在祖母劉氏面前盡孝盡心的日子已經不多了。我懷著烏鴉反哺的私情,乞求能夠準許我完成對祖母養老送終的心愿。
我的辛酸苦楚,并不僅僅被蜀地的百姓及益州、梁州的長官所親眼目睹、內心明白,連天地神明也都看得清清楚楚。希望陛下能憐憫我愚昧誠心,請允許我完成臣下一點小小的心愿,使祖母劉氏能夠僥幸地保全她的余生。我活著應當殺身報效朝廷,死了也要結草銜環來報答陛下的恩情。臣下我懷著牛馬一樣不勝恐懼的心情,恭敬地呈上此表來使陛下知道這件事
臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣盡節于陛下之日長,報養劉之日短也。烏鳥私情,愿乞終養。臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土,實所共鑒。愿陛下矜憫愚誠,聽臣微志,庶劉僥幸,保卒余年。臣生當隕首,死當結草。臣不勝犬馬怖懼之情,謹拜表以聞。
李密原為蜀漢后主劉禪的郎官(官職不詳)。三國魏元帝(曹奐)景元四年(263年),司馬昭滅蜀,李密淪為亡國之臣。司馬昭之子司馬炎廢魏元帝,史稱“晉武帝”。
泰始三年(267年),朝廷采取懷柔政策,極力籠絡蜀漢舊臣,征召李密為太子洗馬。李密時年44歲,以晉朝“以孝治天下”為口實,以祖母供養無主為由,上《陳情表》以明志,要求暫緩赴任,上表懇辭。當時東吳尚據江左,為了減少滅吳的阻力,收籠東吳民心,晉武帝對亡國之臣實行懷柔政策,以顯示其寬厚之胸懷。
李密當時以孝聞名于世,據《晉書》本傳記載,李密奉事祖母劉氏“以孝謹聞,劉氏有疾,則涕泣側息,未嘗解衣,飲膳湯藥,必先嘗后進。”晉武帝承繼漢代以來以孝治天下的策略,實行孝道,以顯示自己清正廉明,同時也用孝來維持君臣關系,維持社會的安定秩序。正因為如此,李密屢被征召。李密則向晉武帝上此表“辭不就職”。
皇天厚土下句是什么
實所共鑒 出自 陳情表土幫土成墻,窮幫窮成王。
皇天后土猜一生肖
龍老鼠,十二生肖老鼠排第一,后土就是鉆土的意思
本文由樂豆網整理發布,不代表樂豆網立場,轉載聯系作者并注明出處:http://www.jzx521.com/abc/46.html
